Test de inglés empresas: externalizar la selección

Test de inglés empresas: externalizar la selección

12 de agosto de 2016


Todo el mundo miente, decía el doctor House en la popular serie de televisión. Pero no siempre es así. A veces, simplemente, no sabemos lo que nos pasa. Con el inglés sucede algo parecido. A veces, simplemente, no sabemos lo que sabemos.

Cuando una empresa externaliza el proceso de selección, deja en manos de profesionales la labor de evaluar y diagnosticar adecuadamente el nivel de inglés del candidato. Mediante un concienzudo análisis lingüístico, se determinan los puntos fuertes y débiles de la persona examinada, cuyo resultado final vendrá determinado por la escala homologada del Marco Común Europeo de Referencia (MCER).

La externalización de estos procesos permite ajustar los conocimientos de tal manera que la empresa puede tomar una decisión sin riesgos a la hora de efectuar una contratación. Las exhaustivas pruebas se centran en localizar las habilidades y debilidades de los candidatos en diferentes aspectos del idioma. Eso es algo importante a tener en cuenta, pues determinados puestos requieren una mayor preparación en determinados puntos que otros.

Además, otro factor importante de este tipo de procesos de selección reside en que evita el llamado “golpe de suerte”. Varias empresas emplean el sistema de test para escoger a sus nuevos empleados. Eso deja en manos del azar el responder correctamente a algunas preguntas del formulario que elevan la media de la nota real. Otras realizan una breve entrevista oral donde, en la mayoría de los casos, la persona que determina la calidad del idioma de la persona entrevistada no está cualificada para esa función. Para poder juzgar adecuadamente la idoneidad de la persona se necesita algo más que un par de preguntas o un breve test. Se necesita tiempo. Y el tiempo es un bien escaso en el mundo empresarial. Es mejor recurrir a terceros especializados en este tipo de asuntos, porque se ahorra en recursos internos y evita problemas futuros en caso de una contratación errónea.

Cómo conocer el verdadero nivel de inglés de un candidato

Externalizando el proceso de selección logramos que la puntuación final refleje fidedignamente el verdadero nivel de inglés de los candidatos. Las pruebas tienen como objetivo realizar una estimación lo más realística posible en cuanto a la fluidez, pronunciación, precisión de formas y estructuras, entonación, vocabulario y manejo del lenguaje coloquial. Eso nos ofrece una visión global sobre cuáles son las fortalezas y debilidades de la persona a la que se está ofertando un puesto de trabajo.

Obviamente, hay que tener en cuenta la experiencia pasada de la persona con el inglés. Ciertos datos sobre sus vidas revelan información interesante sobre sus cualidades. Obviamente, algunas veces se exagera, por lo que es necesario ponderar el verdadero peso de esos datos.

Para ello, se realizan una serie de preguntas cuyo objetivo es el de ver realmente el manejo del idioma en diferentes pero determinadas situaciones. Así, analizando en profundidad las diferentes maneras de expresarse de los candidatos, obtenemos un patrón de conducta que indica el estado real del manejo del idioma.

Velando por la reputación de la empresa

Cuando decidimos contratar a una persona o personas para un puesto de trabajo, sea fijo o temporal, tenemos que asegurarnos que la reputación de la empresa no sufra daños o que la comunicación no sufra baches que ralenticen la fluidez del negocio. No es lo mismo un puesto dentro de una empresa multinacional que en un call-center. En algunos casos será más útil disponer de una persona con buena fluidez y en otros a alguien cuya pronunciación sea entendible para el resto de compañeros.

La decisión de contratar estará en las manos de la empresa. Pero contará con un informe conciso, confidencial y completo que le ayudará a no cometer errores y a escoger adecuadamente al trabajador que mejor se adecúe a sus necesidades. De la misma manera que el curriculum vitae muestra nuestra experiencia laboral, los procesos de selección externos son el pasaporte del idioma.